Алорка сделала несколько мелких шажочков назад, хотя дракон рассчитывал на визг и перекошенное от страха лицо. Видимо, уж очень сильно разозлилась на него, раз гнев пересилил панику.
— А я тебе поесть принесла! — громко сообщила эльфийка.
— Мясо? — заинтересовался Ладиус.
— Лучше! Лекарственные травы! Мигом излечат тебя от простуды.
Дракону от такого сообщения захотелось сплюнуть, но, так как вокруг были не только горы, он побоялся спалить все деревья в округе и привлечь к себе внимание. Ну не хотелось ему, чтоб на него устроили охоту все маги и воины государства, в котором он оказался!
А алорка тем временем уже развязала горловины мешков и аккуратными кучками высыпала сушеные листочки перед мордой дракона. По мнению Ладиуса, выглядели они не очень аппетитно. Примерно так же, как сено для человека. Но «повелительнице» на это, очевидно, было начхать. Дракон тоскливо посмотрел на кучи лекарственных трав. Он прикидывал, что лучше: признаться, что уже здоров, или все-таки рискнуть и съесть сушеную гадость. Только не заработает ли он при этом несварение желудка? Не слишком легкий выбор.
— Ешь! — поторопила его эльфийка. — Может, не очень вкусно, но полезно.
— Не буду, — отказался дракон, сомневаясь в сказанном. Ему не хотелось напрасно мучиться и жевать травы ради одного-двух дней отсрочки. — Я уже вполне здоров.
Но Алорка не отступилась. Очевидно, хоть таким способом решила отомстить дракону за все свои сегодняшние мучения. Она поняла, что дракон очень даже разборчив в пище и есть сушеные листья ему не хочется.
— Ешь! — настойчиво повторила эльфийка и, улыбнувшись, добавила: — Это приказ!
Помимо желания, морда Ладиуса сама рванулась к кучке лекарственных трав. Казалось, кто-то временно захватил контроль над его огромным мощным телом. Дракон с удивлением понял, что быстро поглощает все, принесенное повелительницей. В пасти чувствовался вязкий горький вкус. Он бы с удовольствием выплюнул подобную гадость на голову алорке, но мышцы не слушались. Недожеванные листья быстро перемещались в желудок.
Вэль звонко рассмеялась, глядя на мучения дракона. Она радовалась, как ребенок, из-за того, что ее власть действует. Она действительно может управлять драконом! Хоть здесь череда сегодняшних несчастий отступила. Главное, не забыть сказать, что ее слова — приказ.
— Сейчас полетишь в Морьедаг и разрушишь там пару зданий! — приказала алорская шпионка. — Запугай там всех как следует! Город вон виднеется на горизонте, так что не спутаешь. Полетишь обратно, так смотри, чтобы не засекли, в какую сторону. Сделай крюк, а потом уж возвращайся. Вперед!
— А поспать после обеда?! — сделал Ладиус жалкую попытку отсрочить неизбежное.
— Обойдешься! Я приказала!
На этот раз дракон не стал ждать, пока кто-то чуждый ему захватит власть над его телом. Ощущение было жуткое, и испытать такое еще раз не хотелось. Ладиус все же взлетел, мучимый противоречивыми чувствами. Он не желал послушно исполнять то, что ему приказали, но выхода не видел. Размеренно махая крыльями, покрытыми мелкими, но прочными чешуйками, дракон неуклонно приближался к городу. Его заметили только тогда, когда он почти закончил облетать Морьедаг по кругу, выбирая объекты для разрушения. Люди на стене забегали, засуетились, замахали руками. Среди них поднялась натуральная паника. Ладиус понял, что стоит поторопиться, пока никто не успел оповестить магов. С ними он связываться не хотел, так как шансов выйти победителем было слишком мало. Взрослый тысячелетний дракон не стал бы беспокоиться из-за предстоящего противостояния с магами, но Ладиус еще не был в себе уверен.
Он быстро наметил себе два объекта и проказливо улыбнулся, хотя люди могли принять это за угрожающую гримасу. В следующий момент дракон дважды прицельно дыхнул огнем и довольный собой полетел прочь. Вслед ему свистнула одинокая стрела, выпущенная перенервничавшим стражником с крепостной стены без приказа начальника. «Мазила», — мысленно ухмыльнулся Ладиус и величественно полетел в сторону гор.
Полчаса спустя обеспокоенный лорд Этэль лично докладывал правителю:
— На нас только что напал дракон! В городе паника! Караульные сообщили в Совет магистров, только те не успели вмешаться.
— Жертвы? — коротко спросил Бертрам, еле сдерживаясь, чтобы не застонать. Что за чертовщина творится в последнее время в его государстве?
— Нету, — ответил командующий. — Никто не пострадал.
Правитель удивился, но не подал вида. Вместо этого он уточнил:
— А какие разрушения?
Лорд Этэль немного замялся, прежде чем ответить. Как-то неудобно ему было такое докладывать. Вроде произошла серьезная неприятность, но он чувствовал, что его доклад прозвучит глупо.
— Ну? — поторопил правитель командующего. — Что у нас разрушено? Много зданий пострадало?
— Два.
— И что это? — снова не выдержал Бертрам, так как лорд Этэль все еще не торопился давать прямой ответ.
— Некие деревянные сооружения на городской окраине… Общественные туалеты, в общем, — наконец решился сказать командующий. — Женский и мужской.
Правитель в немом изумлении уставился на лорда Этэля. Теперь он понял, почему тот так мялся. У бедняги, казалось, покраснели и кончики ушей.
— Этот дракон что, сумасшедший?! — воскликнул Бертрам. — За всю историю я еще не помню, чтобы драконы прицельно уничтожали туалеты! Ратуши — да! Дворцы — да! Дома, крепостные стены — были. Но такое?!
Есть какие-нибудь предположения, почему он так поступил? Там в это время случайно Совет магистров в полном составе не заседал?